34 PUÑALADAS
Data: Thursday, 08 September @ 21:00:00 CEST
Argomento: Varie sul Tango


"NUEVAS ORQUESTAS DE TANGO"
Desde que empezamos a trabajar en 1998 el desafío fue integrar nuestra historia musical al tango de los años 20 y 30".......!!
En Español
Por Sandra de la Fuente para Clarin

 

34 PUÑALADAS
Tangos entre rejas

Desde que empezamos a trabajar en 1998 el desafío fue integrar nuestra historia musical al tango de los años 20 y 30", explica Alejandro Guyot, cantor del grupo, elevando su voz por sobre la del resto de los integrantes de 34 Puñaladas reunidos alrededor de la mesa de un bar de Palermo. "En el momento en que aparecimos la tradición de grupos de guitarra estaba en un punto muerto". Tangos carcelarios y Slang —su último disco— trabajan sobre el lenguaje.

¿Qué despertó en ustedes la recuperación del lenguaje carcelario?

Edgardo González: Quisimos buscar en la raíz. En Tangos carcelarios el título es arbitrario porque no todos los tangos trabajan sobre esa temática aunque la gayola funciona como una suerte de emblema que sobrevuela el disco. En Slang, en cambio, el trabajo en función del lenguaje es más notorio.

Numerosos grupos se han volcado a realizar una suerte de revisionismo dentro del tango, ¿se pueden establecer diferencias entre unos y otros?

Hernán Reinaudo: Sí, hay infinitas formas de enfocar el revisionismo: se puede copiar con obstinación o se puede elaborar un lenguaje propio dentro de la interpretación. Nosotros apostamos a esto último. En la música clásica ser un intérprete es la norma, en cambio en la popular esa práctica no está bien vista. De algún modo, me parece que ese rechazo a la interpretación asegura la vitalidad de un género, pero en el caso del tango, que atraviesa una etapa de sequía creativa, la instancia revisionista es un escalón necesario para empezar a animarse a hacer algo personal.

Hay un tono paródico en el grueso de los grupos revisionistas tanto en el aspecto instrumental como, de manera más expuesta y evidente, en la expresión de los cantantes. ¿Intentan eludir ese tono?

Alejandro Guyot: Depende de la decisión artística, que encierra también una decisión política: hay un estereotipo de cantor que responde más a un animador, una especie de pícaro y atorrante que ya resulta anacrónico. Nosotros preferimos encontrar un tono irónico. De todos modos el cantor de tango está siempre en una permanente búsqueda sobre el escenario y creo que la mejor manera de hacer las cosas es no tratando de encontrar cierta fluidez en el escenario, conservando intactas todas las influencias que nos forman, aunque no sean específicamente tangueras.

Reinaudo: Muchas veces a nuestro cantor se le escapan más las influencias de Nick Cave o de Tom Waits que las de Alberto Castillo, que indudablemente no tiene.

¿Por qué no participan de festivales de tango y sí de festivales de world music?

Augusto Macri: En principio, porque a excepción de algunas ediciones del Festival de Buenos Aires no hemos sido convocados. La relación entre el tango y la danza y el tango y el bandoneón es tan fuerte en el exterior que nos obligó a transitar otros caminos. Pero lo que podría verse como un hecho discriminatorio o una limitación nos ha brindado la posibilidad de dialogar en un backstage con artistas tan disímiles como Marc Ribot, Hermeto Pascoal o Faíz alí Faíz y de mostrar nuestra música en ese entorno. Creo humildemente que los festivales de world music son más fructíferos para el género porque se lo valora como música y no como show for export.






Questo Articolo proviene da Los Chanta Cuatro Con Sabor a Tango
http://www.sabordetango.org/portale

L'URL per questa storia è:
http://www.sabordetango.org/portale/modules.php?name=News&file=article&sid=186