Visita il sito di Linuxshell !!!

Search
  on  
Menu
 Home(News) :
 Home
 Inserisci Articolo
 Archivio Articoli
 Cerca
 Argomenti-Cerca
 Documenti :
 Sezioni Speciali
 Contenuti-Pagine
 FAQ
 Recensioni
 Top 10 Documenti
 Utenti :
 Lista Utenti
 Tuo Account
 Messaggi Privati
 Comunità :
 Forums
 Sondaggi
 Cerco/Offro Annunci
 Contattaci
 Raccomandaci !
 Web Links
 
 Vecchio Sito :
 Visita il sito
 Stats :
 Statistiche

Menu Utente

Utente Anonimo
Nickname:
Password:

 Registrati
 Password Persa

Membership Membership:
 Ultimo:
      MalloryCle 
 Totale: 2753

Online Now Online Now[8]:
 Visitatori: 8
 Membri: 0



22294010
pagine servite da Gennaio 2003

 Submit:
 

Letteratura: TANGO - VALS (origen)
Postato il Monday, 07 April @ 13:45:00 CEST di vamos

Poesie - Storia - Letteratura Orígenes de la palabra tango y El vals criollo
español / Italiano
Traduzione al italiano di Fabio Antonucci


Orígenes de la palabra tango: cosa de  negros
>Pese a estar fuera de discusión su origen  bastante anterior al baile tal
>como se lo conoció a fines de siglo, muchas son  las versiones existentes
>sobre la etimología del término tango.
>Algunos lo  muestran derivado del verbo latino tangere, que en español
>significa "tocar", en  el sentido de "palpar" o "tañir", aunque entre la
>gran variedad de opiniones  tienen más adeptos aquellas que mencionan el
>posible origen negro del término.  En este sentido, serían de origen
>onomatopéyico "tango" y "tambo" y relacionada  con esta última la palabra
>"tambor", designándose de este modo al instrumento de  percusión manual, y
>por extensión nombre que se daba al baile practicado al  ritmo de su
>sonido, el tam-tam o candombe de los bailes negros. Se señala que el
>bailarín le decía al candombero para que sonara su instrumento "tocá
tango". 
>De esta manera, la palabra "tango" estaría abarcando tanto al lugar, como
>así también al instrumento y a la danza.
 
  El vals Criollo
>Vals: de  walsen, "dar vueltas mientras se baila". Originario de Europa,
>llega al Río de  la Plata como danza popular y es bailado fundamentalmente
>por las familias de  inmigrantes a fines del siglo pasado. Cuando pisa la
>Argentina deviene criollo,  primero se transforma en el valsecito criollo y
>luego en vals porteño. También  se enreda con los payadores en su versión
>criolla tornándose sentimental y  serenatero al pie de los balcones y las
>ventanas. En un principio mantuvo su  ritmo primitivo y estructura musical,
>aunque luego se empapó del espíritu  melodioso del tango, como por ejemplo
>en "Romance de Barrio", o "Caserón de  Tejas".
 

ORIGINI DELLA PAROLA TANGO : COSA DEI NERI

 

Malgrado sia fuori di discussione la sua origine abbastanza anteriore a quella del ballo, così come lo si conobbe alla fine del secolo XVIII, molte sono le versioni esistenti sulla etimologia del termine tango.

Alcuni lo vedono come diretta derivazione dal verbo latino "tangere" che in spagnolo significa "tocar", nel senso di "palpare, toccare" oppure "suonare", anche se tra le differenti opinioni, si dà più credito a quelle che suggeriscono una possibile origine importata dai neri d’Africa. In questi casi avrebbero la stessa radice onomatopeica "tango" e "tambo" relazionando a quest’ultima al parola "tambor", designando in questo modo lo strumento a percussione manuale, e per estensione, nominando così il ballo che veniva praticato al ritmo del suo suono, il tam-tam o candombe , dai neri. Si segnala che il ballerino si rivolgeva al percussionista perché suonasse dicendogli: "tocà tango". In questo modo la parola "tango" potrebbe significare tanto il luogo, così come lo strumento ed il ballo.

 

 

RIGUARDO AL VALZER

 

Valzer: da Walsen, "roteare mentre si balla". Originario dell’Europa, arriva al Rio della Plata come danza popolare ed è ballato principalmente dalle famiglie di immigrati alla fine del secolo scorso. Quando si diffonde in Argentina diviene "criollo", prima si trasforma in "valsecito criollo" e poi in "vals porteño".

Allo stesso modo viene adottato dai cantanti di serenate, ed eseguito nella sua sentimentale versione criolla, ai piedi di balconi e finestre.

In principio mantenne il suo ritmo primitivo a la sua struttura musicale, se non ché più tardi si permeò dello spirito melodioso del tango, come per esempio, nel "Romance de Barrio", o nel "Caseròn de Tejas"

 


 
Login
Nickname

Password

Non hai ancora un tuo account? Crealo Qui!. Come utente registrato potrai sfruttare appieno e personalizzare i servizi offerti.

Links Correlati
· www.sabordetango.org
· Inoltre Poesie - Storia - Letteratura
· News by vamos


Articolo più letto relativo a Poesie - Storia - Letteratura:
LOS ULTIMOS DIAS DE GARDEL


Article Rating
Average Score: 4.66
Voti: 3


Please take a second and vote for this article:

Bad
Regular
Good
Very Good
Excellent



Opzioni

Pagina Stampabile  Pagina Stampabile

Invia questo Articolo ad un Amico  Invia questo Articolo ad un Amico

"Login" | Login/Crea Account | 0 commenti
Limite
I commenti sono di proprietà dell'inserzionista. Noi non siamo responsabili per il loro contenuto.

Commenti NON Abilitati per gli Anonimi, registrati


 
Web Mastered at Linuxshell

Tutti i loghi e i marchi presenti su questo sito sono proprietà dei rispettivi proprietari. Gli articoli sono proprietà dei rispetti autori.
Tutto il resto © 2003 by los chanta cuatro


Web site powered by PHP-Nuke